vendredi 4 mai 2012

Vendredi traduction torsadé / French Friday with cables

(English version below)

Bien bien bien, revoici une petite traduction. Un chouette modèle qui m'a permis de destocker un reste de laine noire dont je ne savais que faire, le genre de petit modèle facile, rapide et sympa. "Gratification instantanée", ils disent, les anglophones, et ils ont bien raison. 
Et mon petit doigt me dit que je risque fort de le réutiliser pour ce projet-là, mais chut.

 








Oui bon, ce n'était pas super intelligent de faire les photos en sortant de chez le coiffeur, cet hiver quand mes cheveux étaient un brin plus longs, ce bandeau m'a rendu de fiers services, mais là c'est bien moins visible ! 

Et chose promise, chose due, la traduction est ici.Un grand merci à Meg pour ce joli modèle et pour m'avoir autorisée à en publier la traduction française !

À bientôt et bon tricot ! 


This is a project I knitted a while ago but did not show it until now because I was busy with the French translation. This Cablerimetry (Meg White) is knitted in Numéro 5 (Fonty) and this pattern is another great example of "instant gratification". Short rows and cables are not always that easy, but here they keep the pattern interesting enough, en then it is a great pleasure to just put the headband on and go outside very well protected! My hair is short and I am not so fond of hats because I tend to lose them on my track, so this small garment was just perfect for me this winter. 
Thank you Meg for this pattern and for allowing me to translate it into French!

3 commentaires:

rachel a dit…

oh vraiment tout un chouette bandeau.....sympa comme tout...merciiii pour la traduction...

rachel a dit…
Ce commentaire a été supprimé par un administrateur du blog.
Lydely a dit…

@ rachel : Il n'y a pas de quoi ! :)