dimanche 29 mars 2015

Choses lues, choses vues / Things I saw and read

(English below) 

Petit bric-à-brac du dimanche... 

. Vous aimez les modèles de Jared Flood ? Voici la liste des traductions dans différentes langues, et il est même possible de se proposer comme traducteur / traductrice ! 

. Il me restait des Back Loop à lire sur In the loop, quelle bonne surprise ! 

. En parlant d'In the loop, les reportages sont toujours en ligne et certains sont très intéressants. 

. Dalila a trouvé une chouette idée pour les fins de pelote !

. Et quelques articles sur Wool War One. Qui a vu l'expo ? 

. Et pour finir, Andrea Brena, un créateur qui tricote... avec ses bras. Fascinant !



Beyoncé progression.
I still have a ton of more work to do on this, but I added her earrings, started sculpting the body, and started rooting the hair.
Hair rooting is so annoying that it pretty much makes me want to rip out my own hair. Ha.
Also, I’m still trying to figure out what kind of outfit I should put on her (Beyoncé has too many good ones!). Any suggestions are definitely welcome!


. Do you know the Fringe Association blog? It is a great reading and I especially love the "Our tools, ourselves" series (the link refers to an interview with Jared Flood). 

. Speaking of Jared Flood, I just discovered that his website has changed and now all the designers interviews and other interesting articles are featuring in the Notebook part. Have a look!

. Speaking of tools, I am always interested in knowing what the others use, and articles like this one are great. 

. Did you know that there are such things as knitting belts?! I did  not, thank you Ysolda

. Kate Davies' blog is another favourite reading of mine, and I love when she relates encounters such as this one with Hazel Tindall

What about you? Have you read interesting articles recently? Please share :) 

4 commentaires:

rachel a dit…

oh une bien belle revue du net....sympa...

le point et la ligne a dit…

Tout à fait d'accord! Et avec en plus des infos différente dans les deux langues, chic! Merci!

Girlonthecouch a dit…

Je me suis toujours demandé si l'on pouvait proposer ses services pour traduire des modèles comme ça, et le cas échéant si pour des modèles payants on recevait une compensation. Je pense que je me pencherai sur la question quand j'aurai un peu plus de temps, merci pour tous ces liens !

Lydely a dit…

@ rachel : N'est-ce pas ? ;)

@ le point et la ligne : Pleasure is all mine :)

@ canapégirl : Je peux répondre à ces questions, n'hésite pas à m'envoyer un mail ;)